Flash – překlad analýzy RAND Corporation je dostupný na Kose


Včera  na Kose vyšlo upozornění , že RAND  Corp. vydala  novou  velkou  zásadní analýzu  ke světovým problémům. Tentokráte k ukrajinské  válce  a to z hlediska  zájmů  USA. Přesně tak , jak je jejím posláním a  zvykem. Nic jiného než  zájmy Spojených států.

V textu jsem si povzdechl, že bych rád  český/slovenský překlad a  že  můj překladač  odf  neumí. Záhy  se ukázalo, , že  neumí ani Word. „Jen“ htlm stránky.

Toto  konstatování vyvolalo  obrovskou reakci, z níž  jsem doslova  konsternován!!!

Přišly  mi okamžitě  programy  jak překlápět pdf  do libovolného formátu, jak s  pdf  provozovat  různá  kouzla, doporučení na DEEPL překladač a  typy  na jeho používání a především asi 17 různých překladů. Samozřejmě všechny STROJOVÉ!

To o těch strojových překladech NENÍ stížnost nebo povzdech, ani náhodou!! Nikdo nedá z voleje  32 stran nelehkého odborného textu!  Strojní překlad  byl jedinoua pro tento účel správnou  volbou.

Děkuji  všem kteří poslali překlady nebo  programové  tipy  a rady. Pokud jde  o ty programy a vše, co s ním souvisí, snad  to nějak pochopím. Tedy jestli  někde  získám volný  čas.  Protože je to v pozici  – Kosa  versus  všechno ostatní v mém životě.

Ale opravdu jsem konsternován  tou lavinou pomoci, s kterou jsem ani ve  snu nepočítal.

Prosím proto  ty, jejichž překlad nebyl vybrán, ačkoliv minimálně  šest  z nich bylo postupně ujištěno od  včerejšího rána, že  právě ten jejich je nejlepší a že určitě  půjde na sklo, aby mi prominuli, že nakonec  je tam práce někoho jiného.

Navíc upozorňuji, že nejde  o text, s kterým se  dá  následně pracovat, nýbrž o screenshoty  pdf formátu jednoho došlého překladu, který ovšem kopíruje  původní formát analýzy  RANDů.

Snad  je  to dostatečně  čitelné. Rozhodl jsem se pro tuhle verzi, protože překlad  mi přišel jako jeden z nejlepších, kvůli už  zmíněnému stejnému randovskému formátu a  v neposlední řadě  také proto, že  mám v poslední době  docela velký osobní problém s  tím, že  Kosa je  obsahově  vykrádána mnohými, kteří si hodlají ulehčit  vlastní  práci a chtějí být zajímaví na její účet. Ve Wordu i pdf  by jistě přišli na způsob, jak snadno přijít k českému obsahu té studie. U screenshotu si  to budou muset  aspoň trochu odpracovat přepisováním.

Ale dost řečí, vás  zajímá, kde ten překlad naleznete, Je zde:

Zpráva RAND Corporation o válce na Ukrajině

Pokud někdo bude  s obsahem  nebo formou překladu nespokojen, budu  rád, když se pokusí o lepší verzi a následně  ji  pošle  na Kosu.

Všem, kteří se bez vyzvání sami zapojili  ještě  jednou  srdečně  děkuji  a  jsem šokován tou vlnou pomoci. A ještě jednou se omlouvám těm, jejich překlady nakonec  zůstali ležet ladem. Použít se opravdu dal jen jeden.

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Hodina vlka se štítky , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.